Etimología en Odontología:
Diccionario Etimológico Médico Dental
En nuestra sección "Etimología en Odontología" podrá encontrar la historia y el origen de la mayoría de palabras empleadas en Odontología y el campo médico (salud), con información en español acerca del origen y el significado de los términos que se usan en el mundo odontológico. Es un glosario - diccionario etimológico en Odontología y Medicina, que detalla las raíces griegas y latinas principalmente de los vocablos más utilizados en el ámbito dental (médico) y los términos en griego y en latín de dónde provienen los términos odontológicos y del campo de la salud.
|
|
Ácido |
|
En Odontología, utilizamos con mucha frecuencia diferentes sustancias que calificamos como ácidos. La palabra “ácido” proviene del latín: acidus, que se forma con la raíz acer, que significa: agudo, punzante. Nótese que dicho vocablo, proviene de la raíz indoeuropea ak, de donde también provienen los términos: aceto, aguja, agudo, aguijón, y agrio.
|
|
|
|
|
|
Amalgama |
|
La palabra amalgama que utilizamos en Odontología para nombrar al material de restauración dental confeccionado a partir de la aleación del mercurio con otros metales (plata, estaño, cobre, zinc u oro) es tomada del término latino “amalgama”, que a su vez viene del árabe “al-chama”, que significa “la reunión”. |
|
|
|
|
|
Amígdala
|
|
La palabra amígdala utilizada para nombrar a las masas de tejido linfoide situados en la faringe, proviene del griego "amygdale" que significa almendra. Esto, debido a la similutud entre los órganos de nuestro sistema inmune y el mencionado fruto seco. |
|
|
|
|
|
Bacteria |
|
El termino bacteria proviene del vocablo plural latino "bacterium" y éste de βακτηριον (bastoncito), que es el diminutivo de βάκτρον, que significa: báculo, bastón, vara o varilla. El nombre fue acuñado en 1838 por el científico alemán Christian Gottfried Ehrenberg, quien denominó de dicho modo a los microorganismos, debido a la forma de pequeños bastones que presentaron las primeras bacterias que el hombre observó. Conforme hemos ido adquiriendo un mayor nivel de conocimiento sobre la morfología de las bacterias, sabemos que no todas tiene dicha forma de bastón.
|
|
|
|
|
|
Cáncer |
|
La palabra cáncer proviene del latín "cancer" y se refiere a cangrejo. Se sustenta sobre la base de una interesante observación realizada por Galeno en el siglo II: la forma que adoptan los vasos sanguíneos relacionados con los tumores malignos se asemejan a las patas de un cangrejo. El término a su vez, deriva del latín antiguo y del término griego "calco" (karkínos "καρκίνος"). Además, Corominas señala que las tenazas del cangrejo se parecen al instrumento de tortura que se compara con el sufrimiento causado por esa enfermedad. |
|
|
|
|
|
Cepillo |
|
La palabra "cepillo" es el diminutivo de "cepo". Dicho término tiene diferentes acepciones según la Real Academia de la Lengua Española. Por ejemplo: "Instrumento hecho de dos maderos gruesos, que unidos forman en el medio unos agujeros redondos, en los cuales se aseguraba la garganta o la pierna del reo, juntando los maderos" En nuestro campo, es necesario destacar que "cepo" proviene del latín cippus, que se refiere a poste o estaca. |
|
|
|
|
|
Cerdas |
|
El término cerda se utiliza para nombrar a los filamentos insertados en la parte activa de los cepillos dentales con los que realizamos la higiene bucal. Dicho vocablo nace de la historia de la escobilla de dientes: Sucede que los primeros cepillos fueron confeccionados durante siglos, empleando los pelos del cuello de los cerdos y de allí el nombre de “cerdas”. Igual, el vocablo "cerca", proviene del latín cirra que se refiere a mechón, rizo. |
|
|
|
|
|
Clínica |
|
La palabra clínica, con la que muchos odontólogos denominan el lugar donde desarrollan su práctica profesional (Clínica Dental), proviene del término griego “klinike”. Con dicho vocablo se denominaba al acto médico de atender a los pacientes en una cama, ya que dicho concepto a su vez se relaciona con “kline”: que se refiere a cama. |
|
|
|
|
|
Corona |
|
La palabra corona (que utilizamos para nombrar a la porción visible de las piezas dentales), proviene del latín corona que significa curvatura, algo curvado o anillo. |
|
|
|
|
|
Deglutir |
|
La palabra que designa a la acción de deglutir proviene del vocablo popular latino: glutto o gluttonis, que se refiere a tragón o voraz: el que traga con afán. Del mismo modo, provienen de dicha raíz latina los términos glotón y deglutir. |
|
|
|
|
|
Dentífrico |
|
El origen etimológico de la palabra dentífrico procede de la lengua latina y está compuesto por: "dentis", que se traduce como diente y "fricāre" que significa restregar. |
|
|
|
|
|
Diabetes |
|
El término diabetes proviene del latín diabētes y dicho vocablo a su vez tiene origen en la palabra griega διαβήτης, (diabétes) que significa 'correr a través'. Está conformado por δια (dia), que significa 'a través' y βήτης (betes), que se refiere a 'correr'. Su incorporación al lenguaje del mundo de la salud fue efectuada por filósofo griego Areteo de Capadocia en el siglo I, para referirse al síntoma de aumento del volumen de orina (poliuria): paso de la orina. |
|
|
|
|
|
Endodoncia |
|
La palabra endodoncia con la designamos al tratamiento de conductos en Odontología, proviene de las siguientes tres rapices griegas: "endo", que significa "dentro"; "odont(o)", que se refiere a diente y "íā", que significa cualidad. |
|
|
|
|
|
Enfermedad |
|
La palabra enfermedad proviene de tres componentes latinos: "in", que indica negación; "firm" (que viene a su vez de "firmus", que significa fuerte y "itat", que se refiere a cualidad. Así, enfermedad tiene el significado etimológico de: falto de firmeza, carente de solidez. |
|
|
|
|
|
Ergonomía |
|
La palabra ergonomía proviene de los términos griegos: ergon (trabajo, actividad) y nomos (principios, leyes). |
|
|
|
|
|
Esmalte |
|
La palabra esmalte, con la que nombramos a la capa inorgánica que recubre a la corona de las piezas dentarias proviene del término alemán “Schmelz”, derivado de “schmelzen” que significa fundir. |
|
|
|
|
|
Esófago |
|
La palabra "esófago" tiene origen en el griego antiguo: οἰσοφάγος (oisofagos) y está compuesta por: oiso (que significa “yo llevaré”, “llevar”) y phagos (que se refiere a comida). De ello podemos deducir que el origen etimológico de esófago sería “que lleva la comida”. |
|
|
|
|
|
Estomatología |
|
La palabra Estomatología, con la que también designamos a nuestra profesión (la Odontología), proviene de dos términos griegos: estoma (στόμα), que significa boca y logos (λόγος), que se refiere a tratado. Por ello, Estomatología es la especialidad sanitaria que estudia las enfermedades de la boca. En principio, ambos términos (Estomatología y Odontología) se refieren al mismo campo de conocimiento y acción, aunque algunos autores señalan que la Estomatología se constituye como una disciplina más amplia (al abarcar la boca) que la Odontología (que se limitaría a los dientes). |
|
|
|
|
|
Ética |
|
Existe controversia respecto al origen etimológico de la palabra Ética. Algunos estudiosos señalan que el término proviene del griego "ethos", que significa "costumbre"; mientras que otros establecen que el vocablo Ética deriva de "êthos" (ojo con el símbolo de la primera letra), que más bien se interpreta como "carácter".
El asunto tiene importancia, ya que la acepción de "costumbre" nos llevaría a una semejanza con el término "mos moris" (de donde proviene la palabra Moral), que también se refiere a "costumbre". Sobre todo porque la mayoría de filósofos coinciden en encontrar algunas diferencias importantes entre los términos Moral y Ética. |
|
|
|
|
|
Fiebre |
|
El concepto de fiebre deriva del latín "febris", que se observa en múltiples lenguas, como por ejemplo en: el catalán "febre", el francés "fièvre", el gallego "febre", el italiano "febbre", el portugués "febre" o el rumano "febră". Dicho término latino, a su vez se vincula con el griego antiguo τέφρα (téfra) que se refiere a arder. |
|
|
|
|
|
Fórceps |
|
La palabra fórceps que se emplea en Odontología para designar la herramienta utilizada en las extracciones dentales, proviene del término latino forceps, que se refería a la tenaza empleada por los herreros. Precisamente, sus raíces se relacionan con los vocablos “calentar” y “sostener”. |
|
|
|
|
|
Frenillo |
|
La palabra frenillo, que empleamos para nombrar al pliegue de tejido que regula el desplazamiento de la lengua y los labios, proviene de dos vocablos latinos: frēnu (que significa “freno”) y illu (que se refiere a pequeño). Así, tendríamos que frenillo es: freno pequeño, justamente por la acción que realiza dicha estructura anatómica. |
|
|
|
|
|
Herpes |
|
La palabra herpes proviene del vocablo griego hérpēs (ἕρπης), que significa “que rampa, que repta”. Toma dicho nombre por el característico “avance” de las lesiones que produce. |
|
|
|
|
|
Hilo |
|
El vocablo hilo, que empleamos para designar al hilo dental con el que recomendamos realizar la correcta limpieza de los espacios interproximales, proviene del término latino "filum" que significa: borde finísimo. |
|
|
|
|
|
Hospital |
|
La palabra hospital deriva del latín hospes, que significa huésped (visita, amigo). Y de dicho término, proviene también hospitalia: vinculado al lugar para las visitas (albergue). De dicho vocablo surgen términos como: hospitalidad, hospedaje y hotel y a la vez: hospital, entendido como un albergue para ancianos y enfermos. |
|
|
|
|
|
Inflamación |
|
La palabra inflamación proviene del latín inflammatio y dicho vocablo a su vez, nos lleva al término griego empyresis. En ambos casos, se hace referencia a los prefijos "dentro de, interioridad": "in" (latín) y "en" (griego) y también al concepto de fuego, incendio, combustión o llamas: "flamma" (latín) y "pyr" (griego). Es decir, inflamación se traduciría etimológicamente, como: "en llamas", "incendiado", haciendo referencia al calor y al color propios del cuadro inflamatorio. |
|
|
|
|
|
Leporino |
|
El término labio leporino, con el que se designa al defecto congénito que genera una hendidura o una separación en el labio superior, proviene del vocablo latino "leporem" que significa liebre. Se utiliza dicha palabra, debido a la semejanza que se puede observar entre las características de dicha condición y la fisonomía del labio de los mencionados animales. |
|
|
|
|
|
Médico |
|
El término médico proviene del latín medicus, que a su vez deriva del verbo medeor (cuidar), vinculado con meditari (meditar). De la misma raíz provienen remedium (remedio) y muchas otras acepciones como medicina y medicamento. |
|
|
|
|
|
Ortodoncia |
|
La palabra "Ortodoncia", proviene de los términos griegos: ortho que se refiere a “recto”, “según la norma” y de odont(o) que es “diente”. El término fue introducido por Defoulon en 1841, para designar a la especialidad odontológica que se encarga del estudio, prevención, diagnóstico y tratamiento de las anomalías de forma, posición, relación y función de las estructuras dentomaxilofaciales. |
|
|
|
|
|
Paladar |
|
La palabra paladar, con la que designamos al límite bucal superior, proviene del término latino palatum que presenta el mismo significado. Éste proviene a su vez, del etrusco falad que significa cielo. El concepto es equivalente para "Palatio" y "Palatinus", que se refieren a la colina donde se fundó la ciudad de Roma y al término palacio, con lo cual el significado abarca a lo elevedo y celestial. |
|
|
|
|
|
Úvula |
|
La palabra úvula proviene del latín uvula: diminutivo de uva. Con dicho vocablo denominamos a la “campanilla”, no solamente debido a su forma (que podría parecerse a una uva pequeña), sino también por su posición (como colgando de un racimo). |
|
|
|
|